3 Ekim 2008 Cuma

Acele Edin ve Def'olup Gidin..

Kimden:
"ref tem"
Göndereni Kişiler'e ekle
Kime:
"ASA-HABER Haber" , "Ataturkcu DusunceDernegi" , add-akdeniz@googlegroups.com, "Asli Turkden" , americaturk@yahoogroups.ca, "hulkicevizoglu" , "HÜSEYİN ÖZDİNÇ ÖTGEN" , hakantokur@yenicaggazetesi.com.tr, hikmet.cetinkaya@cumhuriyet.com.tr, "yalova77benimkentim@gmail.com" , grup15@googlegroups.com, dag-tr@googlegroups.com, "Demokrat" , "DENIZ KUVVETLERI" , desifre@yahoogroups.com, "Mert İnce" , ipistanbul@gmail.com, "Mine İnce" , "TÜRKİYE ROGG İSTİHBARAT SERVİSİ" , iletisim@avrasya.tv, israturk@yahoo.com, "NeMutluTurkumDiyene" , "Oktay EKŞİ" , "CHP MILLETVEKILI ONUR OYMEN" ...daha fazla bilgi

---------- Yönlendirilmiş ileti ----------
Kimden: Tuncay Erciyes Gmail
Tarih: 01 Ekim 2008 Çarşamba 05:08
Konu: [dem-platf], Acele edin ve DEFOLUP GiDiN
Kime: Tuncay Erciyes Gmail

KIYMETLENDİRME SİZLERE KALMIŞ.
H. Vural VURAL
( E ) Dz. Kur. Kd. Alb.
> Sent: Sunday, September 28, 2008 5:07 PM
> Subject: Fwd: Fw: Acele edin ve defolup gidin..
>
Acele Edin ve Def'olup Gidin..
>>
>> ...'Oturumunuzu sonlandırmaya geldim, meclisi yaptığınız her icraat
>> ile kirletmenize ve şerefsizleştirmenize artık kalıcı bir son vermeye
>> geldim, siz ki fitneci, fesatçı, meclis üyeleri, siz ki iyi bir
>> hükümet olmak dışındaki her şey!!
>>
>> Kiralık sefil yaratıklar, zavallılar, ülkenizi en küçük şahsi çıkar
>> adına satılığa çıkaranlar,
>> Judas gibi birkaç kuruş için Tanrı'ya ihanet edenler,
>> İçinizde bir parça da olsun erdem kalmadı mı?
>>
>> Bir parça vicdan da mı yok?
>> Atım kadar bile dindar değilsiniz!
>> Altın sizin yeni Tanrı'nız olmuş!
>> Satılığa çıkarmadığınız bir değer de kalmadı..
>> Ulusunuzun adına iyi bir şey düşünemez misiniz?
>>
>> Sizi çıkarcı sürüsü, bulunduğunuz bu kutsal meclisi, o varlığınızla
>> kirletiyorsunuz!
>> Tanrı'nın kutsadığı bu meclisi, ahlak yoksunu davranışlarınızla
>> hırsızların ini haline çevirdiniz!
>> Halkın size verdiği yetkiyi kötüye kullandınız.
>> Siz ki, halkın umutsuz dertlerine çare olmalıydınız, kendiniz halka en
>> büyük dert kaynağı oldunuz!
>>
>> Ama ülkeniz beni asırlardan beri temizlenmemiş bu ahırı temizlemeye
>> çağırdı!
>> Ve bu gücü de bana Tanrı verdi, bu şeytan ocağını yönetmeye geldim ki,
>> vay halinize!
>>
>> Şimdi derhal defolun!!!
>> Acele edin rüşvetin köleleri!
>> Acele edin, gidin! Süslü saltanat eşyalarınızı alın ve defolup gidin!'…
>> ***
>> Yukarıdaki söylevin sözleri, tarihte demokrasinin beşiği diye bilinen
>> İngiltere'de geçmiştir..
>> Yukardaki sözleri sarf eden kişi, 1653 senesinin 20 Nisan günü,
>> meclisçatısı altında kükreyerek nutuk atan General Oliver CROMWELL
>> isimli, sadece ülkesinin çıkarlarını kollayan yurtsever bir
>> generaldi..
>> ...Ve bu nutuk tarihi şekillendiren 50 söylevden biri sayılıyor.' --
>>
>> Oliver Cromwell (1599 - 1658, 59 years)
>> "...It is high time for me to put an end to your sitting in
>> this place, which you have dishonoured by your contempt of all virtue,
>> and defiled by your practice of every vice; ye are a factious crew,
>> and enemies to all good government; ye are a pack of mercenary
>> wretches, and would like Esau sell your country for a mess of pottage,
>> and like Judas betray your God for a few pieces of money.
>> "Is there a single virtue now remaining amongst you? Is there one vice
>> you do not possess? Ye have no more religion than my horse; gold is
>> your God; which of you have not barter'd your conscience for bribes?
>> Is there a man amongst you that has the least care for the good of the
>> Commonwealth?
>> "Ye sordid prostitutes, have you not defil'd this sacred place, and
>> turn'd the Lord's temple into a den of thieves by your immoral
>> principles and wicked practices? Ye are grown intolerably odious to
>> the whole nation; you were deputed here by the people to get
>> grievances redress'd; your country therefore calls upon me to cleanse
>> the Augean Stable, by putting a final period to your iniquitous
>> proceedings, and which by God's help and the strength He has given me,
>> I now come to do.
>> "I command ye, therefore, upon the peril of your lives, to depart
>> immediately out of this place! Take away that shining bauble there,
>> and lock up the doors. You have sat here too long for the good you do.
>> In the name of God, go!"
>> A version of Oliver Cromwell's speech dismissing Parliament
>> 20 April 1653
>>
>> Pardon, siz ne sanmıştınız?..

Cebren ve hile ile aziz vatanın, bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün
tersanelerine girilmiş,
bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal
edilmiş olabilir.
Bütün bu şeraitten daha Elîm ve daha Vahim olmak üzere, memleketin dahilinde,
İKTİDARA SAHİP OLANLAR GAFLET ve DALALET ve hattâ HIYANET içinde
bulunabilirler.
Hatta bu iktidar sahipleri şahsî menfaatlerini, müstevlilerin
siyasî emelleriyle tevhit edebilirler.
Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bîtap düşmüş olabilir.
Ey Türk istikbalinin evlâdı! İşte, bu ahval ve şerait içinde dahi ;
VAZİFEN; TÜRK İSTİKLAL ve CUMHURİYETİNİ KURTARMAKTIR.
MUHTAÇ OLDUĞUN KUDRET, DAMARLARINDAKİ ASİL KANDA, MEVCUTTUR... ..
GAZİ M.K. ATATÜRK - 20 Ekim 1927.

--~--~------ ---~--~-- --~------ ------~-- -----~--~ ----~
------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
KUSURA BAKMA
Kusura bakma
İçinde bulunduğum an
Bir yarın geçmişte neyleyim
Gelecekte öteki yarın
Zaman dediğin hasba üç ayaklı
Birinin canı ötekinde saklı
Şu anın canı gelecekte
Geleceğin canı geçmişte saklı
BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU
-~---------- ~----~--- -~----~-- ----~---- ~------~- -~---

--
Hayatta en hakiki mürşit ilimdir.
Mustafa Kemal Atatürk
Askere uzanan diller çürüsün,eller kırılsın
amin..

Hiç yorum yok: